別名:Laberintodepasiones阿爾莫多瓦編導(dǎo)的第二部作品,安東尼奧班德拉斯出演配eee。影片中再次體現(xiàn)出了那種及時行樂以及性亂的題材,阿爾莫多瓦展開了以后貫穿他作品的;性主題:性迷亂、性倒錯、同性戀、亂論等等。對這些不容于道德主義的主題,阿爾莫多瓦采取了一種寬容甚至是理解的曖昧態(tài)度,賦予這些quot;不堪入目quot;的行為一種扭曲的美感和同情的解釋。正是這種曖昧適時的傳達出從政治和歷史重壓下釋放不久的西班牙民眾的迷惑與混亂。對于班德拉斯來講,如果說因為腿傷沒實現(xiàn)當(dāng)足球運動員的夢還有些無奈的話,那么他盲打誤撞成了電影明星顯然是幸運的。而后由西班牙著名導(dǎo)演阿莫多瓦培養(yǎng)出來了一名優(yōu)秀演員。從1982年到1990年,他在六部阿莫多瓦的影片中擔(dān)任了主角。從1982年的《情感迷宮》,1983年的《高跟鞋》,1988年的《瀕臨崩潰的女人》直到1990年的《綁上綁下》,班德拉斯已經(jīng)成為阿莫多瓦影片中不可缺少的一種人性的符號。他擁有一種;魔性。但不同于亞蘭德倫的魔性有著純美的外形作基底,班德拉斯的魔性是質(zhì)樸的、渾厚的、帶著催眠般的性感。他的眼神,萃聚了西班牙最濃郁的風(fēng)情,解釋著一種優(yōu)秀的西班牙氣質(zhì),令人次聯(lián)想到基因的神奇。安東尼為我們提供了;拉丁情人的模板。一般拉丁情人是油滑放浪的模樣,安東尼歐卻深情而真摯;他的浪漫情調(diào)渾厚、綿長,帶著成就愛情的力量。像湯姆克魯斯和布萊德比特這類的quot;美式金童quot;就稍微欠缺了些這樣的深度,詮釋角色的手法永遠都比較兒童化、比較膚淺;而安東尼歐卻能令人生閱歷豐富的中老年人都為之動容,應(yīng)該就是因為他身上那揮之不去的;制約之美所造成的吧